Ode to My Fat Self
lines written in Barcelona after a gay white man mocked me
C. Adán Cabrera
he taps his lover’s bare shoulder snorts
points to the lonely bench where i’m reading
under the embers of the evening sun
in the thin air his waxen hands trace
an inflated double chin
two upturned bouncing palms a belly, imagined
three words
buddha gut luck
hang in the twilight-colored breeze
and in case I didn’t get it
his green eyes dare me to stare back
this alien city spreads out before us
shards of stained glass and unstained steel
glisten on their way to the violent sea
i’m an ocean and a continent away from my first home
from my other forgotten self
pushed past the event horizon of oblivion
(and yet i’m back in third grade
eddie lua rattling my temples with two fists in the cafeteria
twisting my nipples with the same shape and force as hatred
tilling my skin with laughter and lilac
too shameful to explain or expose to mamá
or
swimming in a black cotton shirt
my teenage body hidden from the sun and their smiles
so serrated with scorn
when every wednesday the teacher assigns me a team
because she knows that being chosen last
is the same as not being picked at all
or
every time i said no gracias i’m full
because no one will love you that way
they said no one loves a fat guy
so because i wanted a man to love me I fasted in sacrifice)
i want to tell this white man—
whose ancestors wandered wherever they pleased
perhaps here in barcelona or san salvador or plague-ridden london
explored even the moon itself so pale so smug in the half-lit sky
this person who now feels free to deride my body
deform it with airy gestures
into what he deems to be my shameless obesity
question perhaps the breath that fills my lungs the worth of the iron in my blood
i want to tell him and his boyfriend or sometime lover
while i smolder him with my gaze that they’re a long way from kansas
and that a panza like mine only swells large and proud
when you share pupusas or pizza or mint-murky mojitos
or split an encouraging word or the weight of loss with those you love
that this mounded chest brings wordless pleasure
toes and willpower curl defeated in its flame
and that all of me barely fits in the clothes i chose
because you basic bony bro
loving yourself ain’t easy to contain when it bursts at the seams
but don’t waste words abuelita would say
a burro will never speak spanish
no matter how loud you scream at it
so please i say to him instead rub my belly for luck:
you’ll need it to survive after I kick
your pasty ass
down
this fat
brown
hill
C. Adán Cabrera is the son of Salvadoran refugees. A 2011 Lambda Literary Fellow, he holds an MFA from the University of San Francisco and a bachelor’s degree from UCLA. Originally from Los Angeles, Carlos currently lives and works in Barcelona and is working on his second collection of short stories. @cadancabrera